Logo de Zendesk a color para la cabecera de logos | Phrase
Logo de Fujifilm a color para la cabecera de logos | Phrase
Logo de Shopify a color para la cabecera de logos | Phrase

Mejora tu proceso de internacionalización

Descubre cómo Phrase puede ayudarte a localizar tu videojuego.

Phrase en cifras

más de rapidez en las entregas

formatos de archivo

menos de tiempo de distribución

Leveraging machine translation with Phrase, we were able to achieve a 200% increase in the languages available in our help center. This has helped us stay ahead of our product team—when mobile app stores started requiring localized documentation, we were ready. With innovative features like MT Autoselect, we are confident that we are always leveraging the best possible engine for each translation—whether it’s our games, marketing material, or documentation.

Jeremy Fair

Director of Localization & Business Systems

Phrase allows me to hide complexity from internal localization clients. Requests are easily submitted to our language service provider through Phrase’s automation widgets or via Automated Project creation through cloud storage such as Dropbox. These features have significantly streamlined our localization process and reduced turnaround time.

Silvio Clausen

Localization Manager

For us at GameHouse, with improved terminology consistency and translation quality, Phrase essentially pays for itself.

Tommy Nordkvist

Head of Game Operations

Aquí podrás resolver tus dudas sobre la localización de juegos

¿Qué tipo de juegos puedo traducir con Phrase?

Phrase está diseñado para proporcionar todas las herramientas que necesitas para traducir sin esfuerzos tus juegos en dispositivo móvil o en consola.

¿Qué tipo de comprobaciones de controles de calidad están disponibles en Phrase?

Ofrecemos 27 comprobaciones de controles de calidad diferentes que varían desde errores ortográficos a problemas con etiquetas o terminología incoherente. Para ver más información y una lista completa de las comprobaciones de controles de calidad, visita nuestra documentación.

¿Puedo solicitar traducciones profesionales con Phrase?

Sí, puedes solicitar traducciones profesionales de otros proveedores especializados en la localización de juegos directamente desde Phrase.

¿Qué producto de Phrase es el más adecuado para la localización de juegos?

Phrase Strings es la solución ideal para localizar tus juegos. Nuestra solución de gestión de cadenas es el lugar ideal para almacenar y gestionar todo tu contenido, como el texto original y todas las traducciones. Phrase Strings está basado en claves y es ideal para flujos de trabajo de localización continua.

Las claves para acceder a nuevos idiomas

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Technology Is Your Ally: Accelerating Manufacturing Growth with Effective Localization Management

A purpose-driven, data-powered localization program, bolstered by robust technology, can accelerate manufacturing companies towards global growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Game On: How Strategic Localization Can Help Video Game Producers Drive Global Growth

Discover the growth journey game producers can embark on, navigating seamlessly from creation to deployment with cutting-edge localization technology.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Manufacturing Without Borders: Building a Localization-Friendly Tech Stack for Seamless Global Operations

Discover effective strategies for seamlessly integrating localization into agile development cycles for faster manufacturing growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Global Opportunity Unleashed: Mastering Localization in Manufacturing Marketing

Discover the essential steps to crafting a localized marketing strategy in the manufacturing sector that creates global demand from the start.

gaming visual with Unity logo

Webinar

Localiza videojuegos a otro nivel: automatiza y adapta tus proyectos con la integración nativa de Unity y Phrase

Descubre cómo crear experiencias de juego de alta calidad y centradas en el jugador en su idioma nativo. Automatiza la traducción, elimina los errores y acelera el tiempo de salida al mercado sin tiempo de desarrollo adicional. ¡Regístrate ya para que tu juego triunfe en todo el mundo!